fr-Avant-propos - Introduction
L'œuvre en 12 volumes *Libro de la Vida Verdadera* (Livre de la Vraie Vie)
constitue un héritage pour l'humanité tout entière et est enregistrée auprès de la
« Dirección General del Derecho de Autor de la Secretaría de Educación Pública » à Mexico
sous les numéros 26002, 20111 et 83848.
Plus d'informations sur l'édition originale en espagnol :
Asociación de Estudios Espirituales Vida Verdadera, B.P. 888, Mexico, C.P. 06000
Traduction et compilation : Traugott Göltenboth ; Walter Maier ;
Mise à jour : octobre 2016
Édition (nouvelle orthographe et mise en page) :
Buchdienst zum Leben
Manfred Bäse
Kirchweg 5
D-88521 Ertingen
Téléphone : +49 (0) 7371 929 66 42
E-mail : manfredbaese@gmx.de
Le Troisième Testament est en cours de traduction dans d'autres langues à l'aide de DeepL Translator, en utilisant cette version allemande comme fichier source.
Il s'agit des écrits authentiques et originaux traduits par Gotthold Göltenboth et publiés par Reichl Verlag, qui sont protégés par le droit d'auteur. Ils doivent être préservés dans leur pureté d'origine et ne doivent en aucun cas être modifiés. Agir autrement constituerait un péché et entraînerait le jugement divin.
Anna Maria Hosta est responsable de cette initiative au nom du Seigneur, Jésus-Christ, notre Dieu, propriétaire de ces écrits.
( Email:hoanna64@yahoo.com )
DeepL - Lien de téléchargement : www.DeepL.com/Translator (version professionnelle)
DeepL traduit actuellement dans plus de 100 langues et peut être téléchargé sur votre ordinateur. Une connexion Internet est nécessaire pour la traduction.
Publié par Bookmundo Verlag
Numéro 2 – 2026
ISBN : 9789403894980
Paroles de Notre Seigneur Jésus-Christ – Il dit :
… « Je veux que vous compiliez des volumes de livres en accomplissement de Mes prophéties à l'aide de ces paroles que Je vous ai données, puis que vous en tiriez des extraits et des interprétations, et que vous les portiez à la connaissance de vos semblables. » (6, 52 *)
* Le chiffre avant la virgule désigne le numéro de l'instruction, et celui après la virgule correspond au numéro du verset dans les 12 volumes de l'ouvrage « Le Livre de la Vraie Vie ».
… « Avec ce livre, que l'humanité finira par reconnaître comme le Troisième Testament, vous défendrez Ma cause. L'humanité ne connaît que la loi du « Premier Âge » et ce qui est écrit dans le Premier et le Deuxième Testament. Mais le Troisième va désormais unifier et corriger ce que les gens ont altéré par manque de préparation et de compréhension. » (348, 26)
… « Cette voix qui vous appelle est la voix du Maître Divin. Cette parole vient de Celui qui a créé toutes choses. L'essence de cette œuvre deviendra la pierre angulaire sur laquelle reposeront tous les ordres futurs. Celui qui a le pouvoir de tout faire transformera vos cœurs de pierre en un sanctuaire d'amour et d'exaltation et allumera la lumière là où il n'y avait que ténèbres. » (50, 2)
Note à l'attention du lecteur :
L'homme est plus que son corps. C'est un être spirituel revêtu d'un corps terrestre. Cet être spirituel se compose d'un esprit et d'une âme. L'esprit guide le corps par l'intermédiaire de l'âme.
Dans le langage courant, les termes « esprit » et « âme » sont souvent utilisés comme synonymes. Cela tient notamment aux enseignements de l'Église catholique.
Dans les écrits espagnols sur lesquels repose cette traduction, le terme « espíritu » est utilisé pour désigner ces deux concepts, sauf dans les passages où les deux termes sont mentionnés ensemble et où leur relation est précisée.
Dans ces cas-là, afin d'établir la distinction nécessaire, le terme « esprit » est rendu par le mot espagnol signifiant « conscience » et « conscience mentale », à savoir « conciencia ».
Étant donné qu'une traduction uniforme utilisant un seul terme pour « espíritu » dans la version allemande aurait conduit à des ambiguïtés, les traducteurs se sont efforcés, au mieux de leurs connaissances et de leur conviction, de traduire « espíritu » par « Esprit », « Âme » ou « Esprit-Âme », conformément aux explications ci-dessus.
En cas de doute, le lecteur est prié de comprendre les textes des révélations conformément au sens voulu.
Avant-propos
Cet ouvrage contient une sélection synthétique de passages tirés des douze volumes de révélations divines publiés au Mexique entre 1956 et 1962 sous le titre « Libro de la Vida Verdadera ». Dans ces révélations ou enseignements, Dieu s'est révélé comme Créateur, Juge et Père, et le Christ comme Sa « Parole » et comme le Maître divin de la Sagesse venue de Dieu, dans l'unité du Saint-Esprit avec Lui.
Ce ne fut pas une tâche aisée que de trouver et de sélectionner, parmi la vaste abondance de textes d'enseignement, ceux qui convenaient le mieux, tant par leur contenu que par leur langage, à une édition d'extraits organisée par thèmes, et qui étaient indispensables pour traiter ces thèmes respectifs de la manière la plus exhaustive possible. Il a également fallu, parfois, inclure dans le recueil allemand plusieurs versets liés par leur sens afin de rendre compte d'une affirmation spécifique contenue dans un verset de l'édition originale. Dans d'autres passages, il a fallu n'inclure qu'une partie d'un verset original plus long contenant un contenu thématique différent.
Lors de la traduction en allemand du texte original espagnol du Kund, la restitution précise du sens a été le principe primordial, car cela représente l'essence de la parole divine. Dans la mesure du possible, la formulation espagnole a également été rendue de la manière la plus littérale possible, de sorte que des mots, termes et expressions parfois quelque peu particuliers et peu familiers apparaissent dans ces textes. Dans certains cas, une note de bas de page s'est donc avérée nécessaire pour apporter des précisions supplémentaires. Cependant, une grande importance a également été accordée à l'utilisation d'un style allemand agréable et compréhensible ; ainsi, une traduction littérale a souvent été évitée si elle aurait été maladroite sur le plan linguistique et si le sens du passage concerné pouvait être exprimé dans un allemand correct sans aucune perte de sens.
Bien que les porte-parole, en état d'extase, n'aient pas participé consciemment à la formulation des révélations et se soient contentés de mettre leurs capacités linguistiques et conceptuelles, plus ou moins développées, au service de la révélation divine, et bien que l'éloquence des révélations ait largement dépassé leur capacité d'expression habituelle, la clarté linguistique et la force expressive des révélations dépendaient néanmoins de la préparation spirituelle et mentale ainsi que du vocabulaire de chaque messager.
La traduction sémantiquement exacte des termes « esprit » et « âme » posait un défi particulier, car dans les éditions espagnoles, les termes « alma » ou « anima » pour « âme » sont totalement absents, et c'est à la place le mot « espíritu » qui est utilisé pour « esprit ». Dans certains cas, par conséquent, la décision de traduire « espíritu » dans son sens originel par « esprit » ou par « âme » s'est avérée assez difficile et a dû être prise au mieux de nos connaissances et de nos convictions. La raison de cette confusion occasionnelle dans l'emploi des mots ne tenait pas aux révélations divines elles-mêmes, mais plutôt aux habitudes linguistiques de ceux qui ont transmis ces paroles et à une erreur de jugement lors de la compilation ultérieure et de la publication initiale du « LIVRE DE LA VRAIE VIE » au Mexique.
Ce recueil, organisé par thèmes, a pour but d'aider le lecteur intéressé et tous ceux qui recherchent la connaissance et la vérité à acquérir une vue d'ensemble complète de ce que l'Esprit de Dieu a révélé au cours de nombreux messages au Mexique avant la fin de l'année 1950, c'est-à-dire pendant la période allant de 1884 à 1950, sous la forme d'un nouveau message et d'une nouvelle instruction pour l'humanité. Mais son objectif premier est avant tout de faciliter et de promouvoir l'étude approfondie et l'assimilation de l'enseignement de l'Esprit, la nouvelle Parole de Dieu.
Grâce à sa structure thématique claire, la table des matières permet d'accéder rapidement aux thèmes et passages qui intéressent actuellement le lecteur ou dont il a besoin pour dialoguer avec ceux qui défendent des points de vue différents ou pour discuter avec d'autres croyants.
La mission et l'autorisation de compiler ce recueil sous cette forme et avec ce titre ont été données par le Christ lui-même dans sa nouvelle Parole. Chaque chapitre de l'ouvrage traite d'un sujet unique (à l'exception des chapitres 61 à 63) et est compréhensible pour ceux qui s'y intéressent particulièrement, même sans connaissance des chapitres précédents. Néanmoins, une étude systématique de l'ouvrage, du premier au dernier chapitre, est recommandée et nécessaire pour une compréhension complète de l'enseignement spirituel.
Les chapitres 9 à 11, 16 à 18, 20 à 22, 32 à 36, 43 à 45, 59 à 61, 63 et 65 se prêtent particulièrement bien à l'édification et à l'accompagnement quotidiens ; il est également fait référence aux enseignements complets contenus dans les éditions en traduction allemande du « LIVRE DE LA VRAIE VIE » (« Libro de la Vida Verdadera »), disponibles en librairie sur . Grâce à celles-ci, le lecteur ou le croyant intéressé peut se faire une idée de la manière dont les révélations divines se sont manifestées dans leur ensemble, et peut éprouver une joie profonde ainsi qu'un éclairage de l'esprit et du cœur en les lisant, tout comme à la lecture de ce Troisième Testament. Puisse cela être accordé à tous les hommes de bonne volonté.
L'éditeur
Introduction
La plupart des chrétiens, quelle que soit leur confession ou leur groupe religieux, percevront le titre de cet ouvrage, « Le Troisième Testament », comme présomptueux, car cette œuvre de nouvelle révélation est ainsi placée au même rang que l'Ancien et le Nouveau Testament de la Bible, qu'ils considèrent comme les Saintes Écritures et le fondement de leur foi — une Écriture complète qui n'a besoin ni de suite ni d'extension.
Cependant, ceux qui connaissent véritablement la Bible sauront que cette vision traditionnelle ne trouve aucun fondement dans les enseignements faisant autorité de Jésus, tels qu'ils nous ont été transmis dans les Évangiles du Nouveau Testament. Bien au contraire ! Dans ses discours d'adieu, Jésus a parlé à plusieurs reprises de son retour et, à ce propos, de « l'Esprit de Vérité », du « Consolateur », du « Saint-Esprit », qui nous « conduirait alors dans toute la vérité ».
L'apôtre Paul a exprimé sa conviction d'une grande révélation future de Dieu à la fin des temps en ces termes : « Car maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai pleinement, comme j'ai été pleinement connu. » (1 Cor. 13, 12)
Cette introduction a pour but de fournir au chrétien croyant, et en effet à tous les lecteurs intéressés par cet ouvrage, une compréhension fidèle de son origine, ainsi que de la manière et des circonstances extérieures dans lesquelles la promesse de Jésus concernant son retour s'est accomplie ; car malgré les déclarations contenues dans les révélations elles-mêmes, certaines questions pourraient rester sans réponse et donner lieu à des doutes et à des idées fausses. Cette introduction vise également à faciliter la compréhension de ce que l'Esprit de Dieu a laissé à l'humanité dans Sa nouvelle révélation, en tant que Troisième Testament.
Comme chaque lecteur de cette nouvelle Parole de Dieu peut le constater par lui-même, elle rayonne de la plus haute autorité, sagesse et amour. Elle est l'accomplissement de la promesse de Jésus concernant son retour « dans la nuée » (Luc 21, 27), ce qui — exprimé symboliquement dans le langage de l'Esprit — signifie : d'une manière spirituelle. Ainsi, ce Troisième Testament de Dieu, en tant que synthèse thématique des révélations divines au Mexique, est un témoignage véridique du retour du Christ « dans l'Esprit » ; c'est Son message et Son enseignement opportuns pour l'humanité, sous une forme condensée.
Cette Parole est destinée à servir de guide spirituel aux hommes d'aujourd'hui, en les conduisant vers une compréhension meilleure et plus profonde de Dieu, d'eux-mêmes, du sens de leur existence sur terre, ainsi que des événements qui leur arrivent dans leur vie personnelle, et des événements et changements qui accompagnent nécessairement l'aube de l'« Ère du Saint-Esprit ». L'abbé médiéval Joachim de Flore et bien d'autres après lui avaient déjà évoqué cette époque. Il s'agit du Royaume de Paix du Christ à venir sur terre, promis à l'humanité depuis l'époque des prophètes.
Avec le retour spirituel du Christ dans la Parole, cette ère de l'Esprit et la spiritualisation de l'humanité ont déjà commencé, et le Christ a montré la voie à suivre grâce à sa nouvelle parole d'amour.
Contrairement à toutes les attentes de la chrétienté, l'événement central de la seconde venue du Christ n'est pas quelque chose qui se situera dans l'avenir, mais relève déjà de l'histoire : il s'est déroulé entre 1866 et 1950 dans le silence le plus total, sans être remarqué ni pris en compte par le « reste du monde » ni par la chrétienté ! Non pas au cœur du christianisme occidental, à Rome, ni au cœur de la piété orthodoxe sur le mont Athos, ni, comme beaucoup s'y attendaient, dans l'ancienne Jérusalem judéo-chrétienne, ni dans le domaine de la théologie protestante et de la philosophie de la religion, mais dans un pays du soi-disant « tiers-monde », au Mexique ! Et même là, non pas au sein de l'Église catholique dominante, dans toute sa puissance et sa splendeur, mais dans un milieu de pauvreté et d'insignifiance, parmi les gens simples et sans instruction des banlieues ou des faubourgs de Mexico, d'où elle s'est ensuite répandue à travers tout le pays. Qui aurait pu s'y attendre ?
La seconde venue du Christ est devenue une réalité sous la forme de révélations spirituelles provenant du Christ, reçues par des personnes choisies par Lui alors qu'elles se trouvaient en état d'extase au sein de congrégations ou de confréries charismatiques, chrétiennes et spiritualistes nouvellement fondées.
Une grande partie de ces révélations a été enregistrée par sténographie dans les années précédant 1950, puis transcrite et publiée par la suite en douze volumes sous le titre « Libro de la Vida Verdadera », ce qui signifie « LIVRE DE LA VRAIE VIE ». Au cours de ces dernières années, tous les enseignements antérieurs ont été repris sous une forme élargie et plus approfondie. Le présent ouvrage contient une sélection rigoureuse de textes tirés de cet ouvrage, couvrant tous les thèmes qui y sont abordés.
Ce recueil des enseignements du Christ, ainsi que les extraits qui en sont tirés et classés par thème, a été conçu dès le début par le Seigneur comme Son Troisième Testament pour l'humanité, en particulier pour la chrétienté. La véracité de cette affirmation lourde de sens doit être clairement exposée au lecteur à travers cette introduction.
Selon la Parole du Seigneur, la raison pour laquelle le Mexique a été choisi comme terre désignée pour la Seconde Venue du Christ est que les ancêtres indigènes des habitants d'aujourd'hui ont été martyrisés en Son nom et « christianisés » de force par les conquérants espagnols. D'autre part, au fil de siècles d'oppression et d'asservissement, ces peuples et leurs descendants actuels ont développé davantage d'esprit fraternel, d'humanité, d'humilité de cœur et de tolérance que les autres peuples de la terre, en particulier les peuples européens. C'est pour cette raison que de nombreuses âmes plus mûres issues de l'ancien « peuple d'Israël » élu sont nées de nos jours au sein du peuple mexicain et ont été témoins de l'accomplissement des promesses faites à l'« Israël spirituel ».
De même, la naissance de Jésus — la première venue du Christ dans le monde — n'a pas eu lieu dans les centres de pouvoir et de civilisation que sont Rome ou la Grèce, ni même dans le centre culturel juif de Jérusalem, mais plutôt dans un cadre reculé et humble ; et la patrie de Jésus ainsi que son principal théâtre d'action était la Galilée, qui était méprisée par les Juifs de Jérusalem. À ce sujet, les scribes d'autrefois, dans un esprit de supériorité, faisaient remarquer : « Que peut-il venir de bon de Nazareth ? » Les théologiens d'aujourd'hui ne devraient pas commettre la même erreur et, animés d'un sentiment de supériorité intellectuelle, penser secrètement : « Que peut-il venir de bon et de grand du Mexique ?
Quels éléments indiquent que les manifestations spirituelles qui s'y produisent sont véritablement d'origine divine ? Avant tout, les messages eux-mêmes, qui sont indéniablement imprégnés de l'Esprit et de la pensée du Christ, ainsi que de l'amour et de la miséricorde du Père céleste. Quel cœur humain pourrait rester insensible à cela ? La sagesse et la profondeur des pensées, des révélations, des exhortations et des enseignements témoignent également avec éloquence de leur Auteur. Quel esprit trompeur pourrait bien simuler tout cela avec des intentions sinistres ? Quelles pourraient être ces intentions, puisque ces enseignements ne peuvent servir qu'à l'amélioration, au développement et à l'ennoblissement de la race humaine ?
Une autre raison qui plaide en faveur de l'authenticité de ces révélations en tant que nouvelle Parole de Dieu est le fait qu'elles ont été transmises sur une si longue période et par tant de messagers et de lieux de révélation différents, tout en possédant un caractère et un esprit unifiés et en renvoyant clairement à une source unique de révélation. Quelle puissance des ténèbres pourrait bien être capable de mettre en scène une telle mascarade trompeuse à l'échelle d'un pays entier pendant des décennies — se moquant ainsi de Dieu ? Cela est tout simplement impossible et ne serait jamais permis par Dieu, en tant que Père aimant de Ses enfants humains et Guide suprême des destins terrestres.
D'autres raisons convaincantes en faveur de l'authenticité de ces révélations, en tant que témoignage du retour spirituel du Christ dans la Parole, résident dans les correspondances entre les promesses de Jésus concernant Son retour et ses « signes », d'une part, et les événements survenus au Mexique durant une période de bouleversements et de transformations marquées par deux guerres mondiales, d'autre part. À cet égard, il est fait référence à l'introduction du tome I du « LIVRE DE LA VRAIE VIE », intitulée « Le retour du Christ tel qu'il est reflété dans les promesses bibliques », ainsi qu'à l'étude d'Ernesto Enkerlin intitulée « L'œuvre de l'Esprit de Dieu », toutes deux publiées par Reichl Verlag.
Un témoignage significatif concernant cette région du monde — et donc également concernant le Mexique en tant que lieu du retour spirituel du Christ — a été donné au christianisme au XIXe siècle par celui que l'on appelle le « Scribe de Dieu », Jakob Lorber. À un moment donné dans sa grande œuvre de nouvelle révélation, Jésus parle de son retour spirituel qui aura lieu dans un pays situé au-delà du grand océan, c'est-à-dire l'Atlantique (Gr. Ev. Joh. 94, 14-15). Cela ne devrait-il pas inciter ceux qui croient aux révélations transmises par Lorber, ainsi que tous les chrétiens spirituellement éveillés, à se demander si cette prophétie ne s'est pas déjà accomplie, et à examiner si quelque chose ne s'est pas produit dans l'un des pays du continent américain qui revendique ce statut et s'y conforme réellement ? Le critère de jugement ne devrait toutefois pas être uniquement l'ampleur de la connaissance révélée de la création, mais avant tout l'amour et la sagesse divins qui s'y expriment.
Un tel événement a bel et bien eu lieu et a commencé au début des années 1860 au Mexique. Un homme simple issu du peuple, nommé Roque Rojas, eut, le 23 juin 1861, une première expérience de sa vocation par l'intermédiaire de l'archange Gabriel et une vision dans laquelle sa mission en tant que précurseur terrestre du Seigneur lui fut annoncée.* Après s'être convaincu de l'authenticité de sa vocation divine par une autre grande vision, il commença à faire part aux autres des messages et des visions qu'il recevait lorsqu'il était en état d'extase, et grâce à sa force de persuasion et à sa crédibilité, il rassembla peu à peu autour de lui une communauté de croyants. Grâce au don de guérison spirituelle qui lui fut ensuite accordé, il devint largement connu et très estimé de tous ceux qui cherchaient aide et conseil. Il fonda un premier lieu de rassemblement, où, le 1er septembre 1866, Élie s'exprima pour la première fois par son intermédiaire, et sept hommes et femmes furent ordonnés comme responsables de congrégations nouvellement fondées, symbolisant les Sept Sceaux des époques correspondantes de l'histoire du salut.
* On trouvera des informations plus détaillées à ce sujet dans l'introduction à « Le Troisième Âge », aux éditions Reichl Verlag
Lorsque les participants à un rassemblement organisé pendant la Semaine Sainte de 1869 ne firent pas preuve de la révérence et de la dévotion que Roque Rojas attendait d'eux, il fut saisi d'une sainte colère et détruisit les révélations divines qu'il avait reçues par l'intermédiaire d'Élias jusqu'alors. Il déclara le lieu de réunion fermé, mettant ainsi prématurément fin à son œuvre bénie. Pourtant, la bonne graine qu'il avait semée germa et fleurit ailleurs, et dans l'une des congrégations des Sept Sceaux, des années plus tard, en 1884, le Christ lui-même s'exprima pour la première fois par l'intermédiaire d'un médium qui était resté fidèle à la mission. Dès lors, les révélations divines se poursuivirent sans interruption, de génération en génération, jusqu'à la fin de l'année 1950.
Le nombre de congrégations et de croyants n'a cessé de croître durant cette période, si bien que ce mouvement chrétien-spiritualiste, que le Christ décrivait comme son œuvre spirituelle, comptait finalement plusieurs centaines de congrégations et des milliers d'adeptes à travers tout le pays.
Les croyants se réunissaient régulièrement le dimanche matin dans leurs salles de réunion sans fioritures ou dans des maisons privées, et partout où un ou plusieurs messagers étaient présents, l'Esprit de Dieu se manifestait simultanément, selon les besoins et la réceptivité des auditeurs.
Une fois par semaine, des services de guérison étaient organisés, au cours desquels le monde spirituel de Dieu se manifestait spirituellement par l'enseignement, le conseil et la guérison. Il y eut de nombreuses guérisons spirituelles du corps et de l'âme, mais celles-ci n'ont malheureusement pas été consignées par écrit ni préservées pour la postérité. Elles n'étaient apparemment pas considérées comme quelque chose d'extraordinaire ou digne d'être transmis.
Avec la fin des révélations divines et de celles provenant du monde spirituel de Dieu — que le Seigneur avait annoncée et fixée bien à l'avance — à la fin de l'année 1950, une profonde rupture s'est produite au sein de l'Œuvre de l'Esprit : un schisme entre les communautés qui adhéraient à ce commandement du Christ et s'abstenaient de toute nouvelle révélation spirituelle, et celles — ainsi que leurs responsables — qui n'y adhéraient pas et permettaient désormais à leurs médiums d'entrer en transe, ouvrant ainsi les vannes au monde des esprits inférieurs et aux esprits trompeurs, source de faux Christs et de fausses révélations spirituelles.
Malheureusement, ces congrégations désobéissantes exerçaient un attrait bien plus grand sur le grand public que celles qui restaient fidèles, dont les membres se dispersèrent en grande partie en petits groupes ou passèrent dans l'autre camp, car il y avait davantage « à offrir » pour satisfaire la soif humaine de divertissement et de sensations fortes que dans les dévotions tranquilles consistant à lire un passage d'instruction suivi d'un échange de réflexions à ce sujet.
Malgré ces circonstances défavorables, après 1950, un groupe d'hommes et de femmes, pour la plupart d'anciens porteurs de la parole, commença à rassembler les révélations dispersées à travers le pays afin de les publier sous forme de livres et de les faire connaître à l'humanité. Pour ce faire, ils durent s'appuyer principalement sur des copies de manuscrits dactylographiés, qui avaient été produits par les scribes eux-mêmes à partir des transcriptions sténographiques des messages de l'époque, puis distribués sous forme de copies sur simple demande. Un grand nombre de manuscrits de messages différents ont été rassemblés, dont 366 ont finalement été sélectionnés pour figurer dans les anthologies du « Libro de la Vida Verdadera », en français : « LIVRE DE LA VRAIE VIE ».
Bien que ceux-ci ne représentent donc qu'une partie de l'ensemble des messages, provenant principalement des dernières années précédant 1950 — comme en témoigne un important lot de manuscrits de messages apparemment inédits provenant de la succession d'un ancien médium qui n'a « refait surface » que récemment — compte tenu de ce grand nombre de messages, on peut supposer que, considérés dans leur ensemble, ils contiennent tous les thèmes et enseignements que l'Esprit de Dieu souhaitait transmettre à l'humanité et sur lesquels Il voulait l'éclairer, afin qu'elle puisse trouver le chemin vers un avenir meilleur.
En 1962, la première anthologie allemande de cette œuvre complète a été publiée en Allemagne sous le titre : « Le Troisième Âge », qui a fait découvrir pour la première fois la parole révélatrice du Seigneur à un cercle restreint de personnes dans le monde germanophone. Depuis 1979, les éditions Reichl Verlag publient également les volumes allemands du « LIVRE DE LA VRAIE VIE » sur , d'où ils sont disponibles en librairie.
Dans les années 1970, la « Société pour les études spirituelles » a été fondée à Mexico, se donnant pour mission de gérer et de préserver les manuscrits des révélations, ainsi que de publier de nouvelles éditions des anthologies et de la littérature d'accompagnement. À ce jour, la Société considère toujours cela comme sa mission première, plutôt que d'assumer la direction centrale d'un mouvement religieux fondé sur la responsabilité personnelle de chacun à la lumière de sa conscience.
Où que l'on ouvre cet ouvrage, on lit et on fait l'expérience spirituelle des paroles et des révélations convaincantes, sages et pleines d'amour du Christ, transmises par ses instruments humains préparés — des personnes qui, dans certains cas, n'avaient pratiquement aucune éducation formelle et qui, souvent, ne maîtrisaient même pas pleinement la langue qui sortait de leurs lèvres, sans parler du contenu, de la sagesse et de l'autorité divine qui s'y manifestaient.
Cette nouvelle Parole de Dieu contient, d'une part, des confirmations et des explications concernant les événements et les révélations du peuple d'Israël antique ainsi que de la vie terrestre et du ministère de Jésus ; d'autre part, elle apporte une richesse de nouvelles perspectives spirituelles, dont certaines constituent des corrections radicales de la vision chrétienne traditionnelle du monde. Cela concerne l'image de Dieu, la nature divine de Jésus et de Marie, l'essence de l'être humain doté d'une étincelle divine inhérente et d'un développement éternel de l'âme, les concepts de paradis et d'enfer, le Jour du Jugement dernier ou le Jugement dernier, la doctrine du salut et du pardon des péchés, la résurrection d'entre les morts et la vie éternelle. Même en ce qui concerne la pratique de la foi chrétienne et les formes de culte, de nouvelles normes et de nouveaux objectifs sont parfois fixés, et des traditions familières sont remises en question ou rejetées — une tendance qui touche principalement les pratiques liturgiques et l'architecture sacrée.
Le message central correspond à celui apporté par Jésus : au lieu d'une pratique religieuse extérieure et d'une piété ostentatoire — une vie intérieure de prière et d'action individuelle en accord avec sa propre conscience ; au lieu d'une charité calculée motivée par l'égoïsme — une action spontanée et désintéressée née de l'amour pour Dieu, l'humanité et la nature, la création de Dieu, où « l'amour » peut prendre de nombreuses formes : attention, considération, respect, compassion, affection, réconfort, aide et soutien ; au lieu d'une foi confortable et aveugle — une foi vivante et éclairée, fondée sur la perspicacité et la connaissance spirituelle.
Dans Ses révélations, le Seigneur a d'abord adressé Sa Parole aux croyants présents, qu'Il désignait souvent comme « (Mon) peuple », « disciples » ou « ouvriers », et parfois comme « (bien-aimé) Israël ». Dans un sens plus large, cependant, Sa Parole s'adresse — à quelques exceptions près — à l'ensemble de l'Israël spirituel, à tout le peuple de Dieu à travers le monde, ainsi qu'aux personnes de toutes les nations, races et religions. Mais accueilleront-elles et reconnaîtront-elles avec joie cette nouvelle Parole de Dieu ?
Cela n'a pas pour but, et ne devrait pas être, un motif pour la fondation d'une nouvelle communauté religieuse, d'une Église ou d'une secte. C'est l'appel de Dieu au renouveau et à la spiritualisation de l'humanité et de toutes ses institutions sociales et religieuses. Quiconque rejette Son Troisième Testament pour l'humanité Le rejette Lui-même ainsi que Son Saint-Esprit, qui s'y révèle. Que chacun médite attentivement et prenne à cœur cet avertissement issu du nouveau message d'amour de Dieu lui-même, ainsi que les avertissements contenus dans les paraboles de Jésus sur les « vierges sages et folles » (Matthieu 25, 1-13) et du « mariage royal » (Matthieu 22, 2-14). Car cette parole est l'huile sainte pour les lampes de l'Esprit qui s'éteignent ; elle est le pain et le vin de la table du Seigneur, la nourriture et le rafraîchissement éternels de l'âme.

